БД: Нежданный гость.
|
|
Альрик | Date: Вторник, 19.06.2012, 22:54 | Message # 51 |
Active
Пол:
Настроение: Во мне два я
Сообщения: 1040
| Я про эти: Quote (Руаки) It may be the continuation of the story. But to say "maybe" means to say "yes" Μπορεί να είναι η συνέχεια της ιστορίας. Αλλά για να πούμε "ίσως" σημαίνει να πει "ναι" Continua sit historiam. Dicere "an" est dicere "ita" Es kann die Fortsetzung der Geschichte zu sein. Aber zu sagen, "vielleicht" bedeutet, zu sagen "ja" Bu hikayenin devamı olabilir. Ama "belki" demek için "evet" demek anlamına gelir
Благословляю свой удел, За то, что, не беря за смелость, Я был собою – как умел. И был другим – когда хотелось.
Истинное мужество заключается не в том, чтобы призывать смерть, а в том, чтобы бороться против невзгод. | |
|
|
Алира | Date: Вторник, 19.06.2012, 23:51 | Message # 52 |
Moder
Пол:
Настроение:
Сообщения: 8227
| Руаки, а я про весь рассказ. Его тут хватит от силы на одну страницу ворда. Маловато)) Quote (Руаки) It may be the continuation of the story. But to say "maybe" means to say "yes" Μπορεί να είναι η συνέχεια της ιστορίας. Αλλά για να πούμε "ίσως" σημαίνει να πει "ναι" Continua sit historiam. Dicere "an" est dicere "ita" Es kann die Fortsetzung der Geschichte zu sein. Aber zu sagen, "vielleicht" bedeutet, zu sagen "ja" Bu hikayenin devamı olabilir. Ama "belki" demek için "evet" demek anlamına gelir Это ты щас так пошутил? Оо Ну, первую фразу я ещё поняла, где на инглише - а дальше?? Мы ж тебе не полиглоты! Или это одна и та же фраза на разных языках? А к чему она тут вообще? Над чем думать-то? %) Я вроде бы нормальная, думалка работает, но лично мне тут негде разогнаться, Рик.
Мы с Артуром две части одного целого, и, по-видимому, я — лучшая часть. *** — Ланселот? Что с Мерлином? — Плохие новости… Он все еще жив. *** Ты смел, Мерлин… между битвами. *** Иногда, Мерлин, ты проявляешь какое-то… Я не знаю, что это. Я хочу сказать… Это не мудрость. Но да. Это она… Но не надо так радоваться! Все остальное время ты полный идиот! ©Merlin
| |
|
|
Альрик | Date: Среда, 20.06.2012, 00:01 | Message # 53 |
Active
Пол:
Настроение: Во мне два я
Сообщения: 1040
| Сорь.Да это одна фраза на инглише, немецком, турецком и латыни. Аль, это первый рассказ небольшой серии. Но над следующим надо еще немного подумать.
Благословляю свой удел, За то, что, не беря за смелость, Я был собою – как умел. И был другим – когда хотелось.
Истинное мужество заключается не в том, чтобы призывать смерть, а в том, чтобы бороться против невзгод.
Post edited by Руаки - Среда, 20.06.2012, 00:04 | |
|
|
Алира | Date: Среда, 20.06.2012, 00:06 | Message # 54 |
Moder
Пол:
Настроение:
Сообщения: 8227
| Quote (Руаки) Аль, это первый рассказ небольшой серии. Но над следующим надо еще немного подумать. Ну окей. Впиши в шапку статус "завершён" - и можно закрывать темку, пожалуй)
Мы с Артуром две части одного целого, и, по-видимому, я — лучшая часть. *** — Ланселот? Что с Мерлином? — Плохие новости… Он все еще жив. *** Ты смел, Мерлин… между битвами. *** Иногда, Мерлин, ты проявляешь какое-то… Я не знаю, что это. Я хочу сказать… Это не мудрость. Но да. Это она… Но не надо так радоваться! Все остальное время ты полный идиот! ©Merlin
| |
|
|
Альрик | Date: Среда, 20.06.2012, 00:14 | Message # 55 |
Active
Пол:
Настроение: Во мне два я
Сообщения: 1040
| А я уже отредактировать то сообщение не могу. Ну ладно сюда: Статус:Завершенно
Благословляю свой удел, За то, что, не беря за смелость, Я был собою – как умел. И был другим – когда хотелось.
Истинное мужество заключается не в том, чтобы призывать смерть, а в том, чтобы бороться против невзгод. | |
|
|
Алира | Date: Среда, 20.06.2012, 01:26 | Message # 56 |
Moder
Пол:
Настроение:
Сообщения: 8227
| Я отредактировала.
Закрыто.
Мы с Артуром две части одного целого, и, по-видимому, я — лучшая часть. *** — Ланселот? Что с Мерлином? — Плохие новости… Он все еще жив. *** Ты смел, Мерлин… между битвами. *** Иногда, Мерлин, ты проявляешь какое-то… Я не знаю, что это. Я хочу сказать… Это не мудрость. Но да. Это она… Но не надо так радоваться! Все остальное время ты полный идиот! ©Merlin
| |
|
|