Русское фэнтази
|
|
Алира | Date: Суббота, 22.06.2013, 12:16 | Message # 51 |
Moder
Пол:
Настроение:
Сообщения: 8227
| Цитата (Гаррсиу) Обожаю Ольгу Громыко с её Годом Крысы Х-ха! А я ведь тоже её недавно прочла! х) (Ну да, чем ещё на работе заниматься? Работать? О_о Не, не слышал. ХD) Меня очень радовали встречающиеся имена, как то Альк и Исечка... У меня просто истерика была... ХDDD Рыска хороша тем, что не похожа на типичных "героинь", которые всё могут и жууууутко талантливы Х)) От таких меня аж воротит порой.. Правда, Рыске тоже не помешало бы немного... ну не знаю - не такой бабой быть, что ли? ХD Вечно "о хозяйстве" думать - это уже диагноз какой-то.. х)) Село на трассе Х)) Цитата (Таургрим) Светлана Жданова "Алауэн:история одного клана" (Во второй части книга перетекает в любовный роман) Ммм, начинала читать пару дней назад, но потеряла ссылку на неё х)) Вроде там что-то ржачное, надо-таки найти снова)) Цитата (Таургрим) Сапегин Александр цикл "Дороги сказок" А вот это ваще не моё. На любителя, как говорится. Язык повествования - какой-то ломаный, что ли?.. Я пока одно предложение читать закончила, уже забыла, чем это предложение начиналось. Как-то скачет то ли порядок слов в предложении, то ли сам смысл... Короче, запутанно. Про сюжет не говорю - может, он и крут. Но я бы поняла это, если бы осилила книгу. Ах да, меня бесят незапоминающиеся имена. А тут их дофига и немножко. Нет, я понимаю, это русское фэнтези, всякие Ольги, Игори и Андреи - это вполне нормальные имена. Но даже они могли бы быть чуть более запоминающимися, если имя с чем-то ассоциировать. А фамилии-то! Чуть ли не Иванов-Петров-Сидоров - фамилии одна на другую похожи, так что я вечно путала, где кто. Ещё мне не понравились огроменные абзацы отборной бредятины на тему "а сколько страшных научных терминов я знаю?"... И все эти термины в одной фразе и употреблены. Мда. Для чего это делается? Чтобы читатель почувствовал себя ничтожным неучем?? Спасибо, мне и так неплохо. Словом, не впечатлило. А вы уж сами решайте.
Мы с Артуром две части одного целого, и, по-видимому, я — лучшая часть. *** — Ланселот? Что с Мерлином? — Плохие новости… Он все еще жив. *** Ты смел, Мерлин… между битвами. *** Иногда, Мерлин, ты проявляешь какое-то… Я не знаю, что это. Я хочу сказать… Это не мудрость. Но да. Это она… Но не надо так радоваться! Все остальное время ты полный идиот! ©Merlin
| |
|
|
Fire | Date: Понедельник, 24.06.2013, 17:07 | Message # 52 |
Admin
Пол:
Настроение: Good
Сообщения: 196
| Цитата Но мне не совсем понятно, что в теме "Русское фэнтези" делает польский писатель ХD ой, пардон, я не знала))) у меня написано на обложке Андрей, я и сделала вывод)))) | |
|
|
Фэлина | Date: Понедельник, 24.06.2013, 22:01 | Message # 53 |
Active
Пол:
Настроение: Багагашеньки
Сообщения: 1698
| Андрей? 0_о Что только люди не искаверкают.
Я часть той силы, что желая зла Творит блага, которым нет числа. | |
|
|
Алира | Date: Понедельник, 24.06.2013, 23:02 | Message # 54 |
Moder
Пол:
Настроение:
Сообщения: 8227
| Цитата (Фэл_де_Мортис) Андрей? 0_о Что только люди не искаверкают. Анджей - это польский эквивалент имени Андрей. Просто адаптация для русскоязычного населения, ничего удивительного)) Даже знаю, как пишется)) Andrzej - видишь сочетание букв "rz"? Это один из вариантов польской буквы "ж", и употребляется только в тех словах, где в русском языке стоит буква "р" (Во Али загнула... Х))) Филолог недорезанный... хЗ)
А по теме - сегодня дочитала Светлану Жданову "Лисий хвост или По наглой рыжей моське" Х))) Книжка прикольная, смешная, сюжетец нравится))) Хвисы - вообще лапочки ))) Да и в главной героине на 90% узнала себя Х))) Правда, зацикленность на своей "рыжести" под конец начала подвыбешивать... Да и волосы цвета тициан - это как-то уж слишком термоядерно, как по мне... Оо Во всяком случае, самому автору они уж точно не идут, ИМХО.
Мы с Артуром две части одного целого, и, по-видимому, я — лучшая часть. *** — Ланселот? Что с Мерлином? — Плохие новости… Он все еще жив. *** Ты смел, Мерлин… между битвами. *** Иногда, Мерлин, ты проявляешь какое-то… Я не знаю, что это. Я хочу сказать… Это не мудрость. Но да. Это она… Но не надо так радоваться! Все остальное время ты полный идиот! ©Merlin
| |
|
|
Фэлина | Date: Понедельник, 24.06.2013, 23:29 | Message # 55 |
Active
Пол:
Настроение: Багагашеньки
Сообщения: 1698
| Цитата (Алира) "Лисий хвост или По наглой рыжей моське" Название понравилось
Я часть той силы, что желая зла Творит блага, которым нет числа. | |
|
|